Promocja!

Piramidy dni

Cena: 21,90 35,00 

SKU: Brak danych Kategorie: ,

Nagrodzony zbiór opowiadań doskonałej litewskiej nowelistki Dainy Opolskaitė.

Przyrodnie siostry nawiązują relację po latach, chłopak próbuje odnaleźć się w roli ojca, dziewczynka przeżywa swoją pierwszą miłość, kobieta cierpi po stracie ukochanego – takich ludzi spotykamy na co dzień. Opolskaitė wybiera te osoby z tłumu, aby przyjrzeć się ich losom i o nich opowiedzieć. Stawia pytanie, czy jesteśmy odpowiedzialni za wszystko, co spotyka nas w życiu.

Historie, które przypominają, że życie składa się czasem z samych zerwanych połączeń telefonicznych.

Daina Opolskaitė

Urodziła się w 1979 roku w Wyłkowyszkach. Absolwentka filologii litewskiej na Wileńskim Uniwersytecie Pedagogicznym; pisarka, nowelistka, eseistka, recenzentka. Debiutowała w 2000 roku zbiorem nowel pt. Drožlės. W latach 2015-2018 wydała trzy powieści dla młodzieży, stając się uznaną autorką w tej dziedzinie. Laureatka Europejskiej Nagrody Literackiej za zbiór nowel Piramidy dni (2019) oraz najważniejszych litewskich nagród w dziedzinie nowelistyki: Antanasa Vaičiulaitisa i Jurgisa Kunčinasa. Pracuje w czasopiśmie literackim „Literatūra ir menasˮ.

fot. Milda Juknevičiūtė

Kamil Pecela

Poeta, literaturoznawca, tłumacz. Laureat III Nagrody im. Juliusza Bardacha za dysertację doktorską i nagrody honorowej Instytutu Kultury Litwy (Lietuvos kultūros institutas) za działalność przekładową. Członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury oraz Stowarzyszenia Naukowców Polaków Litwy. Przekładał między innymi książki Tomasa Venclovy, Leonidasa Donskisa, Ričardasa Gavelisa, Kristiny Sabaliauskaitė i Dalii Grinkevičiūtė.

fot. Małgorzata Stefanowicz-Pecela

Daina Opolskaitė wnikliwie portretuje swoich bohaterów w relacjach z najbliższymi. To opowiadania pełne półcieni, niejasności, charakteryzujące się napięciami wynikającymi z tego, co niejednoznaczne. Matki, córki, ojcowie, synowie – litewska pisarka znakomicie pokazuje, że wciąż nie napisano o nich wszystkiego. To książka o tym, że w bliskości z drugim człowiekiem rzadko jesteśmy bliscy sami sobie. Literacki dowód na to, że niepokój można opowiedzieć trzynaście razy i za każdym razem inaczej.

Bo dni są jak piramidy. Coś się buduje, tworzy, piętrzy i to nie zawsze jest łatwe, nie zawsze dobre i ciepłe. Może właśnie dlatego dotknęła we mnie tego co najgłębsze. Jak miękką tkankę, wrażliwą na każdy ruch, zmianę pogody i nastroju. Dlatego ta lektura potrzebuje ciszy, bo w niej można usłyszeć prawdziwą melodię tego zbioru opowiadań. Przemyślanego słowo po słowie.

Europejska Nagroda Literacka 2019

Ogłaszając laureatów, Valer-Daniel Breaz, Minister Kultury i Tożsamości Narodowej Rumunii podkreślał: Nagroda Literacka Unii Europejskiej prezentuje różnorodność kulturową i językową UE, w ten sposób wspiera wspólne europejskie wartości i zwiększa konkurencyjność sektorów kultury i kreatywnego. Literatura europejska jest podstawową częścią tożsamości kulturowej i, dzięki tłumaczeniom, przyczynia się do tworzenia wspólnej przestrzeni kulturowej. Cieszę się, że rodzina zwycięzców wzbogaciła się dzisiaj o więcej autorów, których twórczość można przetłumaczyć, umożliwiając transgraniczny obieg dzieł wysokiej jakości, który służy interesowi obywateli krajów europejskich.

.