Promocja!

Lód

Cena: 25,90 36,00 

SKU: Brak danych Kategoria:

Znasz slow life? Wypróbuj slow reading

Bezleśne, skaliste Wyspy Alandzkie nie są zbyt przyjaznym miejscem do życia. Jednak to właśnie na Örlandii swoje miejsce na ziemi widzą Petter i Mona – młode pastorostwo. Sprowadzają się tu z dwuletnią córką. Bez trudu przywykają do spokojnego życia wyspy, do zwyczajów jej mieszkańców, do codzienności uzależnionej od kapryśnej pogody. Choć są obcy, stają się częścią wspólnoty, w której prym wiodą kantor, sklepikarka i lekarka z ZSRR. Z pozoru jest to społeczność idealna, jednak i tutaj dręczą ludzi rozterki, konflikty i prześladują demony przeszłości.

Czy w obliczu tragedii będą umieli się zjednoczyć?

Ulla-Lena Lundberg

Urodziła się w 1947 r. w Kökari na Wyspach Alandzkich. Pisarka i poetka z tytułem profesora sztuki. Dotychczas opublikowała ponad 20 książek, w tym powieści, zbiory wierszy oraz literaturę non-fiction. Wielokrotnie doceniana za swoją twórczość, m.in. trzykrotnie otrzymała państwową nagrodę literacką Finlandii (1971, 1982, 1992) oraz dwa razy była nominowana do Nordyckiej Nagrody Literackiej. Za powieść Lód zdobyła Nagrodę Finlandia w 2012 r.

fot. Cata Portin

Justyna Czechowska

Rocznik 1979. Tłumaczka literatury szwedzkiej, literaturoznawczyni, koordynatorka projektów literackich. Jest współzałożycielką Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Od roku 2015 współtworzy Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”. Jest laureatką Nagrody im. Wisławy Szymborskiej 2018 za przekład książki Linn Hansén Przejdź do historii. Przekłada, co jej się podoba, między innymi prozę Tove Jansson, Idy Linde i Agnety Pleijel oraz współczesne szwedzkie poetki.

fot. Rafał Polkowski

Jedną z zalet „Lodu” jest również niespieszny sposób odsłaniania portretowanej rzeczywistości. Autorka nie chce jak najszybciej opowiedzieć o relacjach międzyludzkich, a potem w jakiś oczywisty sposób wtłoczyć je w nordycki pejzaż. Wszystko toczy się tu w swoim tempie. Pozornie nie dzieje się nic, a jednak dzieje się bardzo dużo. „Lód” jest powieścią, w której szuka się szczegółów mogących opowiadać tę historię po swojemu.

Ulla-Lena Lundeberg stworzyła wnikliwą powieść, która opiera się w znacznej mierze na koncepcji slow. Akcja toczy się niespiesznie, jej rytm wytyczają warunki pogodowe, rytm kościelnych rytuałów, narodziny oraz śmierć mieszkańców. Choć historia ta niepozbawiona jest tragicznych wydarzeń, daleko jej od dramatyzmu oraz epatowania niskogatunkowym skandalem. Fińsko-szwedzka pisarka nie krzyczy jaskrawymi obrazami, siłą jej prozy jest ponadprzeciętny spokój pióra oraz jednostajny, miarowy rytm.

Ta nieśpieszna historia młodego pastorostwa skradła moje serce swoją atmosferą, ale także bohaterami. „Lód” zostanie w mojej pamięci na długo, jako jedna z najlepszych książek, jakie przeczytałam.
5/5

To niezwykle refleksyjna spokojna literatura, bardzo przyziemna - zwykle życie zwykłych ludzi, ale ja uwielbiam takie opowieści, w których totalnie mogę się zanurzyć i poczuć członkinią opisywanej społeczności.

Jest w tej narracji coś zdystansowanego. Czasem wydaje się, że autorka po prostu beznamiętnie wylicza kolejne czynności, które wykonują krok po kroku mieszkańcy wyspy. Były momenty, że mnie to drażniło. Ale koniec końców to właśnie nadało tej opowieści siłę. Przykuło mnie, jako czytelniczkę. Nie pozwoliło mi tej książki pożreć (jak lubię; jestem literacką żarłaczką), kazało ją smakować.

Zdecydowanie jest to powieść w klimacie slow - płynie miarowo, przyśpieszając na spiętrzeniach fabuły. Potrzeba chwili, żeby poczuć ten nurt, ale kiedy już zaczyna nieść, wcale nie ma się ochoty wyjść na brzeg i porzucić tej opowieści.

Wielkie brawa dla tłumaczki, dzięki której mamy w powieści Ulli-Leny Lundberg niepowtarzalne, budzące wiele emocji połączenie surowości i tkliwego liryzmu.

.