Brat baranek | Գառ-ախպերիկ

Cena: 0,00 

SKU: Brak danych Kategoria:

Wydanie niniejszego opowiadania jest realizacją pomysłu na serię prezentującą współczesną literaturę ormiańską. Chcieliśmy, by jedno opowiadanie stało się powodem do powstania jednej książeczki, wierząc, że krótka forma literacka może funkcjonować samowystarczalnie, jako osobne i niemalże wielkie dzieło.

fragment przedmowy

Vano Siradeghyan

Vano Siradeghyan (pol. Wano Siradechjan) – ormiański pisarz i działacz polityczny. Urodzony w 1946 r. na północy Armenii (wieś Koti). W 1974 r. ukończył Erewański Państwowy Uniwersytet; z wykształcenia filolog. W 1982 r. oznaczony nagrodą almanachu literackiego „Przyjaźń narodów” za opowiadanie „Szczęście Teresy”. Od 1988 r. związany z Ormiańskim Ruchem Ogólnonarodowym (HHSz), w niepodległej Republice Armenii zajmował szereg stanowisk politycznych.
Wybrane opowiadania ze zbiorów: „Kiraki” (Niedziela, 1983), „Tsanr lujs” (Ciężkie światło, 1987), „Szat czhamarwi” (Niech nie będzie za dużo, 1993), „Dzerkd et tar cawi wrajic” (Odsłoń rękę z bólu, 2000), „Apsos er erechan” (Szkoda było dziecka, 2002), „Erkir cpahandż” (Kraj do odbioru, 2003) były tłumaczone na język angielski, białoruski, bułgarski, czeski, gruziński, hiszpański, perski, rosyjski, rumuński, ukraiński.

Վանո Սիրադեղյան ՝ հայ գրող, արձակագիր եւ քաղաքական գորղիչ։ Ծնվել է 1946 թ. Տավուշի մարզի Կոթի գյուղում։ 1974 թ.- ին ավարտել է Երևանի պետական համալսարանի բանասիրական բաժինը։ 1982 թ.-ին «Թերեզի երջանկությունը» պատմվածքի համար դարձել է «Դրուժբա նարոդով» ամսագրի մրցանակակիր։ 1988 թ.-ից կապված է Հայ Համազգային Շարժում (ՀՀՇ) կուսակցության հետ։ Անկախ Հայաստանի Հանրաբետությունում զբաղեցրել է պետական տարբեր պաշտոններ։
«Կիրակի» (1983), «Ծանր լույս» (1987), «Շատ չհամարվի» (1993), «Ձեռքդ ետ տար ցավի վրայից» (2000), «Ափսոս էր երեխան» (2002), «Երկիր։ Ցպահանջ» (2003) ժողովածուներից պատմվածքներ թարգմանվել են անգլերեն, բելոռուսերեն, բուլղարերեն, իսպաներեն, լեհերեն, չեխերեն, պարսկերեն, ռուսերեն, ռումիներեն, վրացերեն, ուկրաիներեն լեզուներով։

fot. Herman Avagyan

Aleksandra Majdzińska

Pisarka, scenarzystka, tłumaczka, wieloletnia nauczycielka polonijna na Wschodzie. Pochodzi z małej miejscowości Stara Dąbrowa. Za scenariusz do filmu Mleczny brat w reżyserii Vahrama Mkhitaryana zdobyła nagrodę na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym Złota Morela w Erywaniu i została nominowana do Nagrody Polskiego Kina Niezależnego im. Jana Machulskiego. Debiutowała w 2019 roku zbiorem Morkut i inne opowiadania. W 2023 roku otrzymała Nagrodę Literacką im. Marka Nowakowskiego za książkę Szalom bonjour Odessa.

fot. Nairi Mkhitaryan

Vahram Mkhitaryan

Urodził się w Erewaniu, jest reżyserem, scenarzystą i fotografem. Ukończył reżyserię filmów fabularnych na Armeńskim Państwowym Uniwersytecie Pedagogicznym. Od 2009 r. mieszka i pracuje w Polsce. Absolwent Mistrzowskiej Szkoły Reżyserii Filmowej Andrzeja Wajdy. Jego filmy, polsko-ormiańskie koprodukcje: niezależny dokument krótkometrażowy Pieśń pasterza oraz fabularny debiut krótkometrażowy Mleczny brat były pokazywane w programach konkursowych prawie 70 festiwali filmowych w Polsce i na całym świecie, gdzie zdobyły ponad 30 nagród i wyróżnień.

W 2016 r. obronił tytuł doktora sztuki na Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie. Od 2012 r. prowadzi zajęcia na ASP w Gdańsku, jest adiunktem Katedry Fotografii na Wydziale Rzeźby i Intermediów.

.